Menu
Эл-Сөздүк

Научный работник

Илимий кызматкер

Научный работник

ИЛИМИЙ КЫЗМАТКЕР – жогорку билимдүү же жогорку билимге тете даярдыгы бар, илимий-техникалык ишмердүүлүк менен өзалдынча же аракеттеги илимий-техникалык уюмдарда (илимий-изилдөө, долборлоо-конструктордук, тажырыйба-технологиялык, долбоорлоо, изилдөө жана башка иштер) табигый, техникалык же коомдук илимдер тармагында теориялык жана прикладдык изилдөөлөр менен алектенген адам.

Examples of translations: Научный работник

Russian Kyrghyz
научный илимий
Фото научный Энн Монро Jacobs. Сүрөт иликтөөчү Энн Монро Жекобс.
Проекты инвестиций, комплексный и также целенаправленный социально-экономический, научный и другие государственные программы, связанные с природопользованием; жаратылышты пайдалануу менен байланышкан инвестициялык, комплекстүү жана максаттуу социалдык-экономикалык, илимий-техникалык жана башка мамлекеттик программалардын долбоорлору;
Оба работник и работодатель обязаны воздерживаться от любых несогласованной раскрытия информации, касающейся изобретения, полезной модели работника или промышленный образец до даты публикации сведений о выдаче патента на EMPL Кызматкер жана жалдоочу кызматтык ойлоп табууга, өнөр жай үлгүсүнө алдын ала патент, патент берүү жөнүндө маалыматтар же пайдалуу моделге күбөлүк берүү жөнүндө маалыматтар жарыяланган күнгө чейин кызматтык ойлоп табуу, пайдалуу модель, өнөр жай үлгүсү жөн
Если работник создает селекционное достижение, используя опыт, материально-технических и иных объектов работодателя, но не во время выполнения обязанностей или А задачи работодателя, право на получение патента принадлежит работнику. Эгерде селекциялык жетишкендик кызматкер тарабынан иш берүүчүнүн тажрыйбасын, материалын, техникалык жана башка каражаттарын пайдалануу менен, бирок кызматкердин кызматтык милдеттерин же иш берүүчүнүн айкын-ачык тапшырмасын аткаруусу менен байланышсыз түз

Examples of translations: Научный работник

Russian English
научный scientific
Фото научный Энн Монро Jacobs. Photo Researcher Ann Monroe Jacobs.
Проекты инвестиций, комплексный и также целенаправленный социально-экономический, научный и другие государственные программы, связанные с природопользованием; Drafts of investment, integrated and also goal-oriented socioeconomic, research and other state programs associated with the nature management;
Оба работник и работодатель обязаны воздерживаться от любых несогласованной раскрытия информации, касающейся изобретения, полезной модели работника или промышленный образец до даты публикации сведений о выдаче патента на EMPL Both employee and employer are obliged to refrain from any uncoordinated disclosure of the information concerning employee's invention, utility model or industrial design before date of the publication of the information on granting of the patent for empl
Если работник создает селекционное достижение, используя опыт, материально-технических и иных объектов работодателя, но не во время выполнения обязанностей или А задачи работодателя, право на получение патента принадлежит работнику. If an employee creates a breeding achievement using experience, material, technical and other facilities of the employer, but not while performing the duties or a tasks of an employer, a right to receive a patent shall belong to the employee.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: